Author(s): Nuh DOÄAN
Those who learn Turkish as a foreign language make various linguistic and lexical mistakes during the language acquisition process. The most basic lexical errors that the learners make are observed in the use of collocations, which form an important part of language acquisition and vocabulary. In language teaching, lexical errors are often not taken into account, and grammatical errors are regarded as priority errors. Collocational structures are at least as important as the use of grammatical structures that ensure natural, fluent and accurate use of language. Collocational sufficiency ensures that the expression of the native speaker is natural and fluent, while reducing the burden of linguistic processing resulting from the production of the spoken text. When the writing activities of Turkish foreign language learners were examined in Samsun OMU-Turkish Center, it was found that they could not use collocational vocabulary sufficiently and that they used the lexical structures and collocations copied from their mother tongue or as a second language instead of Turkish lexical structures. This situation has been related to the awareness of collocation and the place and importance given to the collocation knowledge of Istanbul Turkish Textbook for Foreigners. The lexical errors made by the learners were attributed to the neglect of collocational vocabulary, and the lack of collocational vocabulary in the teaching activities.
The Journal of International Social Research received 8982 citations as per Google Scholar report