Author(s): Tahsin ÇULHAOĞLU
This paper examines some of the remarkable paradigm shifts that have occurred in the field of translation theory in the 1990s and the following decade. As such, it traces the innovative thinking on translation that has emerged during this period. The shift from essentialist views to nonessentialist thinking inspired by poststructuralism, especially deconstruction, is the first that captures attention. This has caused the binary oppositions such as original/translation, literal/free, alienating/naturalizing, etc., to lose ground and give way to new conceptualizations. The cultural turn in translation studies in the first half of the 1990s is an outcome of this paradigm shift. Moreover, the relations between translation and ideology, power, and identities have begun to hold a significant place in translation theory. Another important change has occurred in the thinking and discourse on the role and status of the translator and the ethics of translation.
The Journal of International Social Research received 8982 citations as per Google Scholar report