Author(s): Zuhal KÜLTÜRAL, Aylin KOÇ
Extensive researches had been carried out by physicians during the Ottoman Era. The written documents of that research include information relevant to disciplines like medicine or pharmacy but they attract the attention of fields like linguistics as well. Tercüme-i Havâss-? Büberiyye, a medical manuscript on rosemary, was translated in 1695 by Zeki Ali, as a small pamphlet. In this manuscript, the rosemary plant’s structure, its special medical merits, various drugs prepared from this plant and the kind of diseases for which it is used, is studied.
This article consists of three parts: In the first part general information about rosemary, the content of this text and the copies of the manuscript is provided. The second part consists of the transcription of the text along with a short glossary that is added on the end.
The Journal of International Social Research received 8982 citations as per Google Scholar report